恋愛適齢期と字幕

恋愛適齢期という映画のタイトルを聞いたことがあるでしょうか。
原題は恋愛適齢期という言葉とは全く違うものでしたが、日本で公開されるに先立ってこのタイトルがつけられたと言われています。
海外の映画は、日本に輸入される際に字幕がつけられたり、恋愛適齢期のようにタイトルが変更されたりしています。
そのため、海外の人と映画の話をすると、恋愛適齢期と言っても話が通じないようなことがよくありますよね。
このようなことは恋愛適齢期だけでなく、外国の映画を日本で公開する場合にはよく行われていることです。

恋愛適齢期では恋愛がモチーフとなっているため、恋愛で使われる台詞がたくさんあります。
また、恋愛適齢期は字幕で公開されていたようですが、子供向け等の場合には吹き替えになることもあります。
そのため、普通の字幕に比べると恋愛適齢期の字幕は英語独特の恋愛に使う言い回しなどが使用されていたかも知れません。
実際に恋愛適齢期を見た人は、通常は字で見ているだけなので、そのようには感じない人がほとんどでしょう。
しかし、日本人に比べると、やはり欧米人は恋愛に対してオープンで、ごいも多いことが恋愛適齢期のオリジナル版を観るとよくわかるのではないでしょうか。
映画で使われている英語は早くてなかなか聞き取れないかもしれませんが、ポイントとなる台詞が書き出されているホームページなどもありそうなので、探してみてはどうでしょうか。
そのため、恋愛適齢期ジャック・ニコルソンの字幕を見ていると、少し恥ずかしくなってしまう人もいるのではないでしょうか。
英語の勉強をしている人は、恋愛適齢期の字幕を見ながら英語を聞き比べてみると、「このような場面ではこういう言葉を使うのか」と勉強になるかも知れません。
外国の方と恋愛をしている人は、恋愛適齢期を見てロマンチックな言い回しなどを習得するというのも良いですよね。
インターネットでは英語を翻訳してくれるサイトもあるので、恋愛適齢期で気になった英語を書き出して調べてみるというのも良いかも知れません。
特に、恋愛適齢期の中でジャック・ニコルソンが演じていた初老の男性は、若い女性と恋愛をするプレイボーイとして描かれています。
恋愛適齢期の字幕版ではなくて、英語のものを観たいという人はDVDを利用してみると良いでしょう。
ダイアン・キートンの声で観る恋愛適齢期は、また違う印象になるかもしれません。
字幕は、普通の台詞よりも短い言葉に収めなくてはいけないため、恋愛適齢期でもオリジナルよりも台詞は削られていると思います。
恋愛適齢期には、気になる台詞がきっとありますよ。

恋愛適齢期に限らず、日本では字幕で公開されている映画があります。
   
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

ちょっとした質問・疑問、聞いてみませんか?
もちろん無料!
「ちょっと聞いてみたいんだけど…」 の声にお応えして、“来所相談”の他、通話料無料フリーダイヤルでの“電話相談”や、もっと気軽に“メール相談”も行っています!
十分に納得したうえでご入会いただきたいので、強引な勧誘は一切いたしておりません。
秘密厳守! 匿名OK! ですので、ご不安、お悩み、心配ごと、その他 どんなことでもお気軽にどうぞ。
パンフレットも無料 でお送りしています。
婚活に役立つ“メルマガ”も大好評!

詳しくは、東京の結婚相談所 全国仲人連合会・荒川南千住支部の公式ホームページ(http://e-miai.jp)で!

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
東京の結婚相談所なら全国仲人連合会・荒川南千住支部へ! 親の婚活なら全国仲人連合会・荒川南千住支部へ 仲人の舘TV取材動画